(摄影 梁琪琪)
(摄影 梁琪琪)
11月27日,“译术人生”翻译大赛的获奖名单新鲜出炉。本次比赛面向全体研究生,内容为英文笔译。初赛时间为11月12日,以现场翻译文稿的方式进行,翻译文稿为英译汉和汉译英各一篇,初赛有来自文学院、石油工程学院、化学工程学院、机电工程学院、地球科学与技术学院、经济管理学院等27名选手参赛。
经过初赛,有11名选手晋级决赛,决赛方式为现场限时笔译,于决赛当日公布统一试题,参赛选手在限定的时间与地点内完成笔译。11月19日下午,由文学院研究生会主办的第七届研究生“译术人生”翻译大赛决赛在南堂306教室举行。
第七届研究生“译术人生”翻译大赛由文学院研究生会主办,是我校研究生博萃节的一个重要学术活动。文学院的英语老师担任本次“译术人生”翻译大赛的评委,力求评判公正、权威。该比赛旨在激发同学们对翻译的兴趣,加深对翻译的理解,为外语学习者提供展示自我、交流学习的平台,同时积累更多的翻译经验,有更新更好的收获。翻译大赛自创办以来为我校英语爱好者创造了一个激励外语学习、展示综合能力、选拔优秀人才的平台;同时,比赛的举办将有力推动高校英语教学,创新教学内容,展现教学水平,促进学生发展,有助于外语教学的发展和中西文化的交流。本次翻译比赛得到了全校师生的广泛认可和大力支持。同时,比赛为获奖者准备了丰厚的奖品。一等奖是《12天突破英汉翻译》;二等奖是精美的精装本;三等奖是硬皮本。
决赛过后,经过英语专业专家和老师的评选,最终评出本次翻译大赛的各类奖项,结果如下:
一等奖:胡莲美(文学院)、吴玉莹(文学院)
二等奖: 王艺霏(文学院)、冯圆圆(文学院)、刘孟迪(文学院)、金美玲(文学院)
三等奖: 高启航(机电工程学院)、 陈柄屹(地球科学与技术学院)、 孙晓丽 (经济管理学院)、波它居马哈孜(文学院)、戴琳琳(文学院)